Technik
Medizin
Recht
Webseiten
Forschung
Dokumente

Slowakien

Japanisch Übersetzungen für Industrie und Handel

Das FÜD- Wirtschaft-Team hat sich im Kernsegment auf die Übersetzung der Fachgebiete Außenhandel, Import-Export, Marketing und Dokumenten der Internationalen Beziehungen spezialisiert. Die Zusammenarbeit in Teams aus Übersetzer, Redakteur und Lektor mit wirtschaftsspezifischer Ausbildung ermöglicht einen fachkompetenten Allround-Service und lässt exakte Ergebnisse für höchste Ansprüche garantieren. Überzeugen Sie sich selbst..



Leistungsumfang Standardpreis
  in € je Zeile
Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax ab 0.79

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an!



Produkt- und PR-Übersetzungen: Möchten Sie eine Produktpräsentation oder eine Pressemitteilung ins Japanische übersetzen? Benötigen Sie die Lokalisierung einer Marketingkampagne für Japan? Der FÜD bietet sprachlich adäquadte Übersetzungen von Meinungsumfragen, Strategiepapieren, Powerpoint-Dateien und anderen Dokumenten, zeitnah, günstig und zielgruppengerecht.

Häufige Übersetzungsaufträge sind: Powerpoint-Datei übersetzen Deutsch Japanisch, Übersetzung Presseartikel Japanisch Deutsch, Anschreiben ins Japanische übersetzen, Lebenslauf auf Japanisch übersetzen, Übersetzer Bewerbungsschreiben Japanisch Deutsch, Werbung, Public Relations-Kampagne Slowakien, Werbeartikel ins Japanische übersetzen, Import Export Slowakien.


Fachgebiete im Überblick



  • Geschäftsbriefe
  • allgemeine Texte und Briefe
  • Zeugnisse und Urkunden
  • Anträge und Formulare
  • Anschreiben
  • Lebensläufe
  • Pressemitteilungen
  • Bilanzen
  • Geschäftsberichte
  • Bewerbungen
  • Produktpräsentationen
  • Public Relations & Marketing



  • Ausfuhrbescheinigungen
  • Steuererklärungen
  • Logistik
  • Grosshandel
  • Einzelhandel
  • E-mail Schriftverkehr
  • Angebote
  • Rechnungslegung
  • Visitenkarten
  • Public Relations
  • Verträge
  • Statistiken
  • Zollerklärungen




Die Japanische Sprache

Der genaue Ursprung der japanischen Sprache ist nicht ganz gewiss. Zu anderen Sprachen konnten bisher keine gesicherten Verwandtschaften nachgewiesen werden. Heute wird davon ausgegangen, dass die Sprache strukturell von den tungusischen Vorfahren ausging. Die japanische Sprache wird - trotz ihrer weitgehend isolierten Entwicklung - der ural-altaischen Sprachfamilie zugeordnet. Ihre strukturelle Gleichartigkeit zu Finnisch, Ungarisch und Türkisch wirft in der Linguistik bis heute ungeklärte Fragen auf.

  • Language School New York

  • Profesor Particular Ingles Mexico D.F.


Geschrieben wird die ursprünglich nur mündlich tradierte japanische Sprache erst seit ca. dem sechsten nachchristlichen Jahrhundert. Zu jener Zeit reisten buddhistische Mönche von Korea nach Japan und brachten über den Umweg Korea die chinesische Schrift nach Japan. Die chinesische und japanische Sprache sind strukturell sehr verschieden, so dass sich erhebliche Schwierigkeiten eröffneten, Sprache und neu erworbene Schrift zu vereinen. Im elften Jahrhundert entwickelten sich aus der chinesischen Schrift zwei Silbenschriften, um die Aufzeichnung des gesprochenen Wortes zu vereinfachen: Hiragana und Katakana. Heute werden in der geschriebenen japanischen Sprache alle drei Schriftarten gemeinsam verwendet. Japanisch ist an dieser Stelle eine weltweite Ausnahme, da es als einzige Sprache zwei Lautschriften aus einer auf die Sprache aufgesetzten Schrift hervorbrachte.




Impressum AGB Datenschutz